Hommage à…
György Kurtág
YLE, Finnland / Aldeburgh Music Festival / 2016
Wie ein komplexes und dicht gewobenes Netzwerk wirken die Bezüge von Literatur, Kunst, Vergangenheit und Gegenwart im Werk György Kurtágs. Mit einer nicht enden wollenden Suche nach genauestem Ausdruck, die nichts überflüssiges zulässt. Und einer Leidenschaft für Texte: Kafka, Hölderlin, Celan, Pound, Beckett.
Wie soll man sagen? What is the Word? Beckett’s letztes Gedicht und gleichzeitig eines der Hauptwerke von Kurtág wirkt wie eine vielsagende Überschrift zum Werk des ungarischen Komponisten. Wie findet er mit seinem stotternden Sprechen eine Sprache am Rande des Verstummens? Das Klangstück hört der zögernden, suchenden Stimme des Komponisten genau zu und schafft Verbindungen.
Kurtág gibt nur sehr selten Interviews. In den Rundfunkarchiven sind so gut wie keine Aufnahmen mit ihm zu finden. Anlässlich seines 90. Geburtstages im Februar 2016 konnte ich in Budapest Aufnahmen machen. Zusätzlich erhielt ich aus dem Wissenschaftskolleg zu Berlin Material mit Kurtág, das hier zum ersten Mal veröffentlicht wird.
(In Deutsch, Englisch, Französisch und Ungarisch, ohne Übersetzung).
Author + director: Jean-Claude Kuner
Ursendung: YLE / summer 2016
Installation: Aldeburgh Music Festival 2016
/
The references to literature, art, past and present in György Kurtág’s work looks like a complex and densely woven network. With a never-ending search for the most precise expression that allows nothing superfluous. And a passion for texts: Kafka, Hölderlin, Celan, Pound, Beckett.
How to say? What is the Word? Beckett’s last poem and at the same time one of the central compositions of Kurtág seems like a meaningful heading to the work of the Hungarian composer. How does Kurtág find a language on the verge of silencing with his stuttering speech? The sound piece listens closely to the composer’s hesitant, searching voice and creates connections.
Kurtág very rarely gives interviews. Virtually no recordings with him can be found in the radio archives. On the occasion of his 90th birthday in February 2016, I was able to make recordings in Budapest. In addition, I received audio material with Kurtág from the Wissenschaftskolleg zu Berlin, which is published here for the first time.
(In German, English, French and Hungarian, without translation).
Wie man im schreckenvollen Traumgesicht Zu wünschen pflegt, daß man nur träumen möge, Und das, was ist, ersehnt, als wär’ es nicht ....
Mehr zum Thema Musik
Maestro der Comebacks
Der brasilianische Pianist und Dirigent João-Carlos Martins
Die Frau in Schwarz
Die Chansonnière Barbara
Sounds from a distance
Audio Tapes of artist David Wojnarowicz
Nietzsche in New York
Der französische Verleger Sylvère Lotringer
I Love Dick
Die Autofiktion der Chris Kraus
Bachmeditationen
Die chinesische Pianistin Zhu Xiao-Mei
Rachmaninow Tattoo
Der Pianist James Rhodes
Start-Up
Phasen einer Unternehmensgründung
Buchclub
Annäherungen an Alice Munro
Express Beirut
Die Schriftstellerin und Malerin Etel Adnan
Musikrausch
Der Dirigent Teodor Currentzis in Perm
Bukhara Broadway
Klangspuren einer Emigration
Eine Sängerin in Paris
Ingrid Caven
Musik als Zustand
Der Komponist und Softwareentwickler Robert Henke alias Monolake
Zwischen Minimalismus und Jazz
Der Schweizer Komponist und Pianist Nik Bärtsch
„Beckett’s Werk ist Musik für mich“
Samuel Beckett und die Musik
Spiel mit den Grenzen
Alte Musik zwischen Improvisation und Crossover
Reise in den Kosmos der Klänge
Der Komponist George Crumb
32 Betrachtungen über Grete Sultan
Eine Pianistinnen-Karriere
Harry Partch
Musikphilosoph, Komponist und Instrumentenbauer
Curt Bois: Vom Heinerle zum Krapp
Eine Schauspieler-Karriere des 20. Jahrhunderts
Pete Seeger
Eine Legende wird 80
Die Welt im Sampler
DJ Spooky und die Kunst der schwarzen Rille
Die Neugier trieb mich um die Welt
Der Forschungsreisende Hans Helfritz